В хотела,  Хотелско домакинство

Термини в хотелско домакинство

Резултат с изображение за Domestic Housekeeper

В следващите редове ще Ви представя основната терминология в отдел Хотелско домакинство.

Мини бар – Миниатюрен хладилник, зареден със сокове, алкохол и лека закуска за удобство на гостите и генериране на допълнителни приходи;

Легло “Мърфи”– Кръстено на създателя си. Това се отнася до легло, което се сгъва в стените и изглежда като лавица или шкаф, когато се сгъне. Може да се нарича и легло Sico ( на името на друг водещ производител на сгъваеми или стенни легла);

Нощно шкафче – Нощно шкафче е малка стойка или шкаф, предназначени да стоят до легло или другаде в спалня, като място да се сложи всичко, което е вероятно да се изисква през нощта;

Оперативен бюджет – Прогнозира разходите и приходите за рутинните операции на хотела през определен период;

Оперативни разходи – Разходи, които хотелът понася, за да генерира приходи в нормалния ход на бизнеса;

Оперативни консумативи – Артикулите, които са от съществено значение за ежедневните операции по почистване, включително гост-консумативите;

ООО (Out of Order )– Статутът на стая за гости, която е извън строя;

OPL (On premises laundry)– Помещенията за пране и химическо чистене;

On change room – Стая, нуждаеща се от почистване, преди да може да бъде регистрирана на пристигащ гост;

Open section  – Група от стаи, която не е част от стаите за цел почистване;

Pat stock / par number – Минималното количество на определен инвентарен артикул, който трябва да е под ръка, за да поддържат ежедневни, рутинни операции по почистване;

Стандарти за ефективност – Нивото на качество, което се изисква да отговарят служителите;

Стандарти за производителност – Количеството работа, което се очаква да бъде завършено от всеки служител на отдела за единица време;

Pre-Opening BudgetsБюджети за предварително отваряне – В този бюджет се разпределят ресурси по откриването. Включват разходи по зареждане, ФРЗ, реклама, PR и др. ;

Pick up rooms  – Стаи използвани с цел да се балансира работното натоварване;

Queen size bed  – Голямо двойно легло;

Room assignment sheets  – Листът посочва стаите, които конкретната камериерка трябва да обслужва. Листа показва статуса им, както е посочено в дневния работен отчет;

Room status discrepancy – Ситуация, при която описанието на статуса от хотелско домакинство на стаята се различава от информацията за състоянието на стаята с предния офис;

Room status report – Доклад, който позволява на отдела по почистването да идентифицира заетостта или състоянието на стаите в хотела. Генерира се ежедневно чрез двупосочна комуникация между ХД и рецепция;

Refurbish – За да се даде нов облик на една стая чрез преобзавеждане (подновяване на меки мебели, и евентуално смяна на килима и др.);

Room section – Група от 15-16 стаи за гости разумно с подобен статус;

Runners– Килимчета, изработени от синтетични или естествени влакна, поставени на входовете, за да се предотврати навлизането на мръсотия и прах в сградата;

Safety stock level  – Сума пари, която трябва винаги да е под ръка в случай на извънредни ситуации, щети, закъснения при доставката и така нататък;

Service directory – Това е книжка, в която са изброени услугите, предлагани на гостите от хотела, заедно с телефонните номера на отделите, които ги предоставят;

Skipper  – Използва се за гост, напуснал хотела, без да уреди сметката си;

Sleeper – Статусът на стаята означава, че гостът е уредил сметката си и е напуснал хотела, но персоналът на фронт офиса не е успял да актуализира статуса на стаята;

Studio bed– това е легло с двойно предназначение легло. През деня е диван, а вечер- легло;

Swab cloth – Мека, абсорбираща кърпа за почистване, използвана за почистване на мокри повърхности като вана например;

Sani-bin – малки метални или пластмасови контейнери с капак, използвани в тоалетните за събиране на санитарни кърпички;

Surveillance equipment  Оборудване за наблюдение – Оборудване като cCTVs;

Soiled linen – Мръсно и боядисано бельо, изискващо пране;

Spotting– Специализираната функция за отстраняване на петна, извършвана от квалифицирани лични наречени “спотери”, използвайки подходящо оборудване и агенти за отстраняване на петна;

Stock taking – Физическата проверка на материалните запаси чрез преброяване на всички артикули на периодични интервали от време. Инвентаризация;

SWB – Заплати, Надници и Издръжка;

Timeshares – Включват лица, които закупуват стаи или апартаменти в хотел. Използват ги седмица – две през годината и след това ги предоставя на хотела за отдаване под наем;

Tent cards– Карти за реклама на хотел във формата на пирамидки, поставени в стаите за гости;

Turn down service – Специална услуга, предоставяна от отдел “Почистване”, в която персонала влиза да почисти стаята рано вечерта;

Tooth glass – Чаша, поставена в банята, която госта използва за гаргара или да запази четката за зъби идруги подобни;

Vanity area – Помещение, включващо мивка и огледало, заобиколено от плоска площ, където се държат сапун, зъбни комплекти, спасителни комплекти, както и конец за зъби. С две думи тоалетката в банята;

Vacant  – Статутът на стая, в която никой гост не е спал предишната нощ и е все още незаета;

Wi-fi – Безжична мрежа;

Zero base budgeting– Нулевото базово бюджетиране, което се отнася до наемане на служители, като същевременно се взема предвид действителната заетост за определен период от време.

Оставете отговор

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *